Altec Lansing Stereo Amplifier MX5020 User Manual

User’s guide  
Mode d’emploi Guia do Usuário  
Guía del usuario  
MX 5020  
 
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.  
CAUTION  
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall  
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an  
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully  
inserted to prevent blade exposure.  
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing  
Technolgies, Inc.  
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified  
service personnel when:  
• The power-supply cord or the plug has been damaged.  
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.  
• The appliance has been exposed to rain.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked  
change in performance.  
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.  
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)  
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing  
should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer  
or call the Altec Lansing service line for assistance.  
Long slot is neutral  
(ground) side.  
one-Year Limited Warranty  
Insert the wide blade into  
the ground side slot.  
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered  
audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from  
defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use  
for a term of one year from the date of purchase.  
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing  
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and  
any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec  
Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc.  
reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the  
speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable  
where prohibited.)  
Important Safety Instructions  
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read  
before the appliance is operated.  
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for  
future reference.  
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating  
instructions should be adhered to.  
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply  
to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper  
installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker  
systems with any equipment for which they were not intended.  
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.  
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for  
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet  
basement, or near a swimming pool, etc.  
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable  
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the  
respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they  
were purchased.  
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose this appliance to rain or moisture.  
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.  
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or  
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the  
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that  
may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such  
as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the  
ventilation openings.  
Customer Service  
The answers to most setup and performance questions can be found in the  
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support  
section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the  
information you need, please call our customer service team for assistance before  
returning the speakers to your retailer under their return policy.  
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)  
that produce heat.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at  
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only  
of the type described in the operating instructions or as marked on the  
appliance.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they  
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against  
them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the appliance.  
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified  
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.  
International Distribution  
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that  
the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.  
International customers: For information regarding the distribution of Altec  
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click  
on “International.”  
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a  
soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other  
volatile liquids since they may corrode the cabinet.  
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged  
from the outlet when left unused for a long period of time.  
1
 
Console Gaming and TV  
Two-Piece Powered  
mx5020Audio System  
(Requires the use of the Console Gaming Y-Adapter, which is not included.  
This adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec  
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered  
speakers has received more performance awards than any other brand. In  
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers  
sound of distinction — giving even the most demanding customers the  
audio enjoyment they seek. Just listen to this!  
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your  
speakers, follow the steps below:  
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.  
2. The Console Gaming Y-Adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on  
one end and two RCA jacks on the other — one red and one white.  
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to  
the back of your console gaming system. Connect them to the matching  
red and white RCA jacks on the Console Gaming Y-Adapter.  
Box Contents  
4. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching  
jack on the back of the right satellite, and the other end to the matching  
jack on the Console Gaming Y-Adapter.  
• Two satellite speakers with removable grills  
• 3.5mm stereo cable  
• Color-coded cables and AC adapter  
• User’s guide and quick connect instructions  
Powering On  
1. After all other connections are made, plug one end of the power adapter  
into the back of the right satellite and the other end into the AC wall  
outlet. The speaker system is now ready to operate.  
Placing Speakers  
Satellite Speakers  
2. Turn on the audio source.  
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right  
next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.  
3. Access the controls by pressing on the LED/push button located on the  
right satellite. The door will automatically pivot 90 degrees. Note: To close  
the door, gently rotate it back to the closed position until you hear the  
“click” of the locking mechanism. You can choose to expose the controls  
by hiding the door under the satellite. To hide the door, lift the satellite  
and let the door swing automatically 270 degrees under the satellite.  
For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right  
configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the  
listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most  
satisfying results.  
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed  
close to video displays such as TVs and computer monitors without  
distorting the image.  
4. Turn on the speaker system by turning the master volume knob clockwise  
on the right satellite until you hear a click sound. An LED will light on the  
front of the right satellite when the power is ON.  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec  
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.  
Making Connections  
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet  
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,  
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the  
speaker system’s inputs.  
Volume Control  
The VOLUME knob on the right satellite controls the master volume. Turn  
the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to  
decrease the volume.  
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the  
connection sequences described below in the order indicated.  
Bass Control  
Speaker System  
The BASS knob on the right satellite controls the bass. Turn the knob  
clockwise to increase the bass and counterclockwise to decrease the bass.  
To set-up the speaker system:  
Plug the color-coded RCA cable hard-wired to the back of the left satellite  
into the matching jack marked LEFT on the back of the right satellite.  
Treble Control  
The TREBLE knob on the right satellite controls the treble. Turn the knob  
clockwise to increase the treble and counterclockwise to decrease the treble.  
Inputs  
Various connection schemes between your audio source and the speaker  
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system  
for PC audio/PC gaming/DVD playback, for portable audio devices (such as  
MP3 or portable CD players), or for console gaming and TV, then skip to the  
appropriate section.  
Headphones  
To use headphones with the system, plug them into the labeled  
jack  
behind the pivoting door on the right satellite. When headphones are  
connected, the speaker system is muted.  
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback  
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked  
as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different  
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you  
determine which outputs to use with your speaker system.  
Auxiliary Input  
This auxiliary or secondary input is located on the back of the right satellite.  
Connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone  
style plug), including portable CD or MP3 players.  
1. Make sure the power to your computer is turned off.  
Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will  
ensure that the output is not amplified. Check the owner’s manual for your  
audio device for more information.  
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with your  
speaker system.  
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching  
jack on the back of the right satellite, and the other end to the lime green  
output labeled “FRONT” on your sound card.  
Note: You may need a cable that has RCA plugs on one end and a 3.5 mm  
stereo male plug on the other or 3.5 mm stereo plugs on both ends. These  
types of plugs may be purchased at most electronics stores.  
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)  
1. Make sure the power to your portable audio device is turned off.  
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with this system.  
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching  
jack on the back of the right satellite, and the other end to the  
headphone jack on your portable audio device.  
2
 
System Specifications*  
Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization  
circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:  
Sound Pressure Level (SPL):  
Total Continuous Power:  
• Front Speakers:  
95 dB  
Frequency Response:  
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
12 Watts RMS  
Signal to Noise Ratio  
@ 1 kHz input:  
> 75 dB  
6 Watts/channel @ 8 ohms  
@ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz  
2 Channels Loaded  
Drivers (per satellite):  
One 1" horn-loaded tweeter and  
one 3" mid-bass driver  
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.  
Troubleshooting  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound. An  
LED will light next to the knob when the power is ON.  
No LEDs are lit.  
Power isn’t turned on.  
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the right satellite. If not,  
connect the AC power cord.  
AC power cord isn’t connected to the wall outlet or  
the back of the subwoofer.  
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge  
protector is switched on.  
Surge protector (if used) isn’t powered on.  
Wall outlet not functioning.  
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet  
is working.  
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.  
No sound  
Power isn’t turned on.  
from one or  
more speakers.  
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound.  
An LED will light next to the knob when the power is ON.  
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.  
Volume is set too low.  
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source  
device, and set at mid-level.  
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are  
inserted firmly into the correct jacks.  
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.  
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the  
“line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.  
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on  
audio source.  
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable  
from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the  
headphone jack of another audio source.  
Problem with audio source device.  
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”  
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”  
Crackling sound  
from speakers.  
Bad connection.  
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.  
Volume level in computer operating system is set  
too high.  
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the  
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or  
FM radio).  
A problem with your audio source device.  
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.  
Sound is  
Volume level set too high.  
distorted.  
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the  
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the  
volume control.  
Computer operating system volume level is set too high.  
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed  
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.  
Sound source is distorted.  
Too close to a radio tower.  
Move your speakers until the interference goes away.  
Radio  
interference.  
3
 
Le symbole figurant un éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur  
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée  
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un  
risque d’électrocution.  
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,  
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il  
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible  
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et  
l’entretien à un personnel qualifié.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il  
trouvera d’importantes instructions concernant  
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la  
documentation jointe à l’appareil.  
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.  
ATTENTION  
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire  
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les  
ouvertures.  
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)  
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si  
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter  
qu’elles ne soient exposées.  
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec  
Technologies, Inc.  
18. Dommages nécessitant réparation — Lappareil doit être réparé par le  
personnel qualifié lorsque :  
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.  
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.  
Lappareil a été exposé à la pluie.  
AVERTISSEMENT  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
Lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes  
de modification notoire de ses performances.  
Lappareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.  
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)  
19. Réparation Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les  
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit  
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique  
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.  
La fente longue  
correspond au côté  
neutre (terre).  
Garantie limitée à un an  
Insérez la lame la plus large  
dans la borne côté terre.  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le  
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à  
compter de la date d’achat.  
Consignes de sécurité importantes  
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les  
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio  
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est  
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing  
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels  
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages  
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).  
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le  
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur  
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.  
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes  
d’utilisation doivent être suivis.  
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne  
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une  
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des  
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.  
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par  
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,  
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.  
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie  
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV  
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés  
auprès desquels ils ont été achetés.  
7. Emplacement Lappareil doit être installé sur une surface stable.  
8. Aération Lappareil doit être placé de manière à ce que son emplacement  
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne  
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type  
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une  
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une  
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices  
d’aération.  
Service clientèle  
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et  
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez  
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site  
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les  
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe  
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à  
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.  
9. Chaleur Lappareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et  
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des  
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source  
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué  
sur l’appareil lui-même.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site  
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.  
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles  
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par  
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles  
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent  
de l’appareil.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans  
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et  
d’autres brevets en cours.  
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que  
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.  
13. Nettoyage Lappareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer  
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour  
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui  
pourraient attaquer le boîtier.  
Distribution internationale  
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de  
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet  
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».  
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit  
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une  
longue période.  
4
 
Jeux sur console et télévision  
Système audio  
mx5020amplifié deux pièces  
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni.  
Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)  
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Procédez  
comme suit pour connecter vos enceintes :  
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec  
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme  
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de  
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les  
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction  
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils  
recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !  
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.  
2. Ladaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo 3,5 mm  
de couleur vert lime d’un côté et à deux prises RCA de l’autre (æune rouge et  
une blanche).  
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté sur la  
partie arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA rouge et  
blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.  
Contenu de l’emballage  
4. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise  
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la  
prise correspondante de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.  
• Deux enceintes satellites avec grilles amovibles  
• Câble stéréo 3,5 mm  
• Câbles avec des codes de couleur et adaptateur secteur  
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide  
Mise sous tension  
1. Une fois toutes les connexions effectuées, branchez une extrémité de  
l’adaptateur d’alimentation sur la partie arrière du satellite droit et l’autre  
extrémité dans la prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt  
à fonctionner.  
Mise en place des enceintes  
Enceintes satellites  
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —  
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes  
le permettent.  
2. Allumez la source audio.  
3. Appuyez sur la diode électroluminescente/le bouton-poussoir situé sur le  
satellite droit pour activer les commandes. La porte pivote automatiquement de  
90°. Remarque : pour fermer la porte, faites-la pivoter doucement en position  
fermée jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du mécanisme de verrouillage.  
Vous pouvez laisser les commandes apparentes en cachant la porte sous le  
satellite. Pour cacher la porte, soulevez le satellite et laissez la porte pivoter  
d’environ 270° sous le satellite.  
Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites dans une configuration  
gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à égale distance du  
centre de la zone d’écoute. Ce positionnement permet de disposer du meilleur  
traitement vidéo possible et d’obtenir les résultats les plus satisfaisants.  
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et  
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de  
moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.  
4. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume général  
situé sur le satellite droit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que  
vous entendiez un déclic. Une diode électroluminescente s’allume sur la partie  
avant du satellite droit lorsque l’appareil est SOUS TENSION.  
Branchements  
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre  
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer  
votre source audio.  
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une  
prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la  
source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de relier les  
sorties aux entrées du système d’enceintes.  
Contrôle du volume  
Pour obtenir un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez  
suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de  
branchement décrites ci-dessous.  
Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume  
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour diminuer le niveau du volume.  
Système d’enceintes  
Pour installer le système d’enceintes :  
Contrôle des basses  
Branchez le câble RCA de couleur situé sur la partie arrière du satellite gauche  
dans la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit  
(la prise correspondante porte la mention LEFT (GAUCHE)).  
Le bouton BASS (BASSES) situé sur le satellite droit permet de contrôler les  
basses. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
augmenter le niveau des basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour diminuer le niveau des basses.  
Entrées  
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et  
le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes  
pour le son PC/le jeu PC/la lecture de DVD, sur des sources audio portables  
(comme les lecteurs de CD portables ou de MP3) ou pour les jeux sur console et  
la télévision et passez ensuite à la section correspondante.  
Contrôle des aigus  
Le bouton TREBLE (AIGUS) situé sur le satellite droit permet de contrôler les  
aigus. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter  
le niveau des aigus et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour  
diminuer le niveau des aigus.  
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD  
Casque d’écoute  
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties  
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie  
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.  
La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les  
sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.  
Si vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque  
sur la prise portant le repère  
pivotante. Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient  
silencieux.  
, située sur le satellite droit, derrière la porte  
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre ordinateur est éteinte.  
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec votre  
système d’enceintes.  
Entrée auxiliaire  
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise  
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la  
sortie de couleur vert lime portant la mention « FRONT » (AVANT), située sur  
votre carte son.  
Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la partie arrière du satellite  
droit. Branchez une source audio disposant d’une prise stéréo 3,5 mm (i.e. prise de  
style casque d’écoute), telle qu’un lecteur de MP3 ou de CD portable, par exemple.  
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne.  
Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus  
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.  
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD  
portables, de MP3, etc.)  
Remarque : un câble équipé de prises RCA d’un côté et d’une prise stéréo mâle  
3,5 mm de l’autre ou de prises stéréo 3,5 mm des deux côtés peut s’avérer  
nécessaire. Ces types de prises sont disponibles dans la plupart des magasins de  
pièces électroniques.  
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre dispositif audio portable est éteinte.  
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec ce système.  
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise  
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la  
prise pour casque d’écoute de votre dispositif audio portable.  
5
 
Spécifications du système *  
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits  
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :  
Pression sonore (SPL) :  
Puissance totale en continu :  
• Enceintes avant :  
95 dB  
Réponse en fréquence :  
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
12 Watts (RMS)  
Rapport signal/bruit  
à l’entrée de 1 kHz :  
> 75 dB  
6 Watts/canal à 8 ohms,  
taux d’harmonique à 1% THD  
20 – 20,000 Hz, 2 canaux chargés  
Amplificateurs (par satellite) :  
Un haut-parleur d’aigus à pavillon 1"  
et un amplificateur basses moyennes 3"  
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.  
Dépannage  
Symptôme  
Problème possible  
Solution  
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous  
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton  
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).  
Toutes les diodes  
électroluminescen  
tes sont éteintes.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Vérifiez que la diode électroluminescente de mise sous tension du satellite droit  
est bien allumée. Dans le cas contraire, branchez le cordon d’alimentation CA.  
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché dans la  
prise murale ou sur la partie arrière du caisson de basses.  
Si le cordon d’alimentation CA est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que  
celui-ci est bien allumé.  
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).  
La prise murale ne fonctionne pas.  
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous  
assurer que la prise fonctionne.  
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.  
Aucun son  
Lappareil n’est pas sous tension.  
n’est émis par  
une ou plusieurs  
enceintes.  
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous  
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton  
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).  
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
augmenter le niveau du volume.  
Le réglage du volume est trop faible.  
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre  
source audio et réglez le volume à mi-niveau.  
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les  
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la  
source audio.  
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré  
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la  
prise pour casque d’écoute de la source audio.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie  
de la source audio.  
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de  
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »,  
« audio-out » ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.  
Problème au niveau de la source audio.  
Mauvais branchement.  
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack  
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio  
et NON à la « speaker-out » (sortie enceinte).  
Les enceintes  
grésillent.  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de  
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.  
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise  
pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un  
discman ou une radio FM).  
Problème au niveau de votre source audio.  
Tournez le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour diminuer le niveau du volume.  
Le son  
est déformé.  
Le niveau du volume est trop élevé.  
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les  
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes  
à l’aide de la commande du volume.  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.  
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de  
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez  
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.  
Le son de la source est déformé.  
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.  
Interférence radio.  
Un pylône radio se trouve à proximité.  
6
 
La figura de relámpago que termina en punta de flecha  
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene  
por finalidad alertar al usuario de la presencia de  
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del  
producto que podría tener potencia suficiente para  
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.  
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer  
servicing to qualified service personnel.  
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura  
que viene incluida con el artefacto.  
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las  
tormentas eléctricas.  
PRECAUCIÓN  
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o  
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.  
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con  
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se  
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas  
queden expuestas.  
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir  
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:  
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.  
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.  
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.  
ADVERTENCIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO  
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio  
marcado en el funcionamiento.  
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.  
Conexión del cordón de alimentación  
(receptáculo de CA de la pared)  
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al  
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al  
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar  
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.  
La ranura larga es  
el lado neutro  
(de tierra).  
Garantía limitada de un año  
Inserte la cuchilla ancha en  
la ranura del lado  
de tierra.  
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de  
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o  
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de  
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de  
la compra.  
Instrucciones importantes de seguridad  
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los  
sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos  
Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de  
valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing  
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in  
the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is  
not applicable where prohibited.)  
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad  
y operación antes de operar el artefacto.  
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación  
para usarlas como referencia en el futuro.  
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las  
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.  
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se  
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso,  
instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los  
sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.  
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación  
y uso.  
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por  
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano  
húmedo, o cerca de una piscina, etc.  
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes  
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos  
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing  
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.  
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio  
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.  
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.  
Servicio al cliente  
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación  
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,  
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni  
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado  
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.  
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de  
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar  
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio  
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que  
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le  
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de  
la política de devolución.  
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como  
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor  
(incluyendo amplificadores).  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una  
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de  
operación o que se encuentre indicada en las mismas.  
Correo electrónico: [email protected]  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio  
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de  
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen  
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular  
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en  
que salen del artefacto.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra  
planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de  
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes  
en trámite.  
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no  
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.  
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar  
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,  
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer  
el gabinete.  
Distribución internacional  
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los  
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en  
“International.”  
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del  
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un  
período prolongado de tiempo.  
7
 
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la  
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho,  
y el otro extremo a la clavija de audífono de su dispositivo de audio portátil.  
Sistema de audio  
mx5020amplificado de dos piezas  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec  
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra  
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que  
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en  
cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción —  
brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan.  
¡Sólo escuche esto!  
Consola de juegos y televisor  
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este  
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).  
La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA  
dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:  
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se  
encuentre apagado.  
Contenido de la caja  
2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3,5 mm de  
color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja y una blanca, en el  
otro extremo.  
• Dos parlantes satélite con rejillas removibles  
• Cable estéreo de 3,5mm  
3. Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del  
cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola.  
Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable adaptador  
Y de la consola de juegos.  
• Adaptador de CA y cables codificados por color  
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect  
4. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la  
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante derecho, y el otro  
extremo a la clavija correspondiente del adaptador Y de la consola de juegos.  
Cómo ubicar los parlantes  
Parlantes satélite  
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de  
escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los  
cordones de los parlantes.  
Encendido  
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe un extremo  
del adaptador de alimentación en la parte posterior del parlante satélite  
derecho y el otro, en el receptáculo de CA de la pared. El sistema de parlantes  
está ahora listo para funcionar.  
Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una  
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes al área  
de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los  
resultados más satisfactorios.  
2. Encienda la fuente de audio.  
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar  
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que  
causen distorsión de la imagen.  
3. Acceda a los controles presionando el botón impulsor/LED ubicado en el  
parlante satélite derecho. La puerta girará automáticamente 90 grados. Nota:  
Para cerrar la puerta, hágala girar suavemente a la posición cerrado hasta  
escuchar el “clic” del mecanismo de parada. Usted puede elegir mostrar los  
controles ocultando la puerta debajo del parlante satélite. Para ocultar la  
puerta, levante el parlante satélite y deje que la puerta gire automáticamente  
270º debajo de los parlantes satélite.  
Cómo hacer las conexiones  
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en  
un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.  
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor  
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del  
sistema de parlantes.  
4. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del  
parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. El indicador  
LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará  
cuando el sistema se encuentre encendido.  
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes  
Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.  
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,  
siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se  
describe a continuación.  
Control de volumen  
Sistema de parlantes  
La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el  
volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y  
hacia la izquierda para disminuirlo.  
Para instalar el sistema de parlantes:  
Enchufe el cable RCA codificado por color cableado a la parte posterior del  
parlante satélite en la clavija correspondiente marcada LEFT (IZQUIERDA) de la  
parte posterior del parlante satélite derecho.  
Control de graves  
La perilla de GRAVES ubicada en el parlante derecho controla los graves. Gire la perilla  
hacia la derecha para aumentar los graves y hacia la izquierda para disminuirlos.  
Entradas  
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el  
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y  
juegos de la computadora, reproducción de DVD, dispositivos de audio portátiles  
(como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles) o juegos de  
consola y TV, luego pase a la sección que contiene ese título.  
Control de agudos  
La perilla de AGUDOS ubicada en el parlante satélite derecho controla los  
agudos. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la  
izquierda para disminuirlos.  
Audio y juegos de la computadora/  
reproducción de DVD  
Audífonos  
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo  
general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear  
output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología  
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a  
determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.  
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada  
que se encuentra justo atrás de la puerta giratoria en el parlante satélite  
derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja  
de funcionar.  
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su computadora se encuentre  
apagado.  
Entrada auxiliar  
2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con su  
sistema de parlantes.  
Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en la parte posterior del  
parlante satélite derecho. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un  
enchufe estéreo de 3,5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo  
reproductores de CD o de MP3 portátiles.  
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija  
correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho, y el otro  
extremo a la entrada verde limón rotulada “FRONT” de su tarjeta de sonido.  
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de  
salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el  
manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.  
Dispositivos de audio portátiles (reproductores  
de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)  
Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un  
conector macho estéreo de 3,5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3,5 mm en  
ambos extremos. Este tipo de enchufes se puede adquirir en la mayoría de  
tiendas de artículos de electrónica.  
1. Asegúrese que el suministro de potencia a su dispositivo de audio portátil se  
encuentre apagado.  
2. Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con este  
sistema.  
8
 
Ficha Técnica*  
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de  
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:  
Nivel de presión acústica (SPL):  
Potencia total continua:  
• Parlantes frontales:  
95 dB  
Frecuencia de respuesta:  
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
12 Vatios RMS  
Proporción señal/ruido  
@ entrada de 1 kHz:  
> 75 dB  
6 Vatios/canal, @ 8 ohmios  
@1% distorsión armónica THD  
@ 20 – 20,000 Hz, 2 Canales cargados  
Amplificadores (por satélite): Un altavoz de agudos de 1" con bocina  
y un amplificador de 3" con nivel medio  
de bajos  
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.  
Solución de problemas  
Síntoma  
Posible problema  
Solución  
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un  
indicador LED se iluminará ubicado cerca de la perilla cuando el sistema se  
encuentre encendido.  
Ningún indicador  
LED está  
encendido.  
El sistema no está encendido.  
Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está  
iluminado. Si no fuera así, conecte el cordón de alimentación de CA.  
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de  
la pared o a la parte posterior del parlante secundario  
para graves.  
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,  
asegúrese que éste se encuentre encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
El tomacorriente de la pared no funciona.  
El sistema no está encendido.  
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para  
verificar si está funcionando.  
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente  
de la pared.  
Uno o más  
de los parlantes  
no emite  
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un  
indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se  
encuentre encendido.  
sonido alguno.  
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.  
El volumen está fijado demasiado bajo.  
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora  
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.  
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los  
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.  
El cable de audio de 3.5mm no está conectado a la  
fuente de audio.  
Asegúrese que el cable estéreo de 3,5 mm esté conectado e insertado  
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio)  
o en la clavija de audífono de la fuente de audio.  
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a la salida  
equivocada de la fuente de audio.  
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de  
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de  
salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente  
de audio.  
Hay un problema con el dispositivo de la fuente  
de audio.  
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de  
salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u  
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).  
Los parlantes  
emiten un sonido  
crepitante.  
Mala conexión.  
Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora  
y disminúyalo si fuera necesario.  
El nivel de volumen del sistema operativo de la  
computadora está fijado demasiado alto.  
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo  
en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un  
Walkman, Discman o radio FM).  
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.  
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.  
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la  
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel  
del parlante usando el control de volumen.  
El nivel de volumen del sistema operativo de su  
computadora está fijado demasiado alto.  
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo  
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.  
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.  
La fuente de sonido está distorsionada.  
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.  
Interferencia  
de radio.  
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.  
9
 
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um  
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da  
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do  
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude  
suficiente para constituir um risco de choque elétrico  
para as pessoas.  
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não  
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de  
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o  
atendimento técnico para equipe de pessoal de  
serviço qualificado.  
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero  
tem o propósito de alertar o usuário para a presença  
de instruções importantes de operação e manutenção  
(atendimento técnico) na literatura que acompanha  
o equipamento.  
16. Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não  
caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através  
das aberturas.  
CUIDADO  
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um  
cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da  
chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição  
das mesmas.  
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec  
Lansing Technolgies, Inc.  
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal  
de serviço qualificado quando:  
• O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.  
• Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro  
do aparelho.  
ADVERTÊNCIA  
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.  
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO  
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.  
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração  
pronunciada em desempenho.  
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.  
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos  
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao  
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec  
Lansing para assistência.  
Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA)  
A ranhura longa é lado  
neutro (terra).  
Garantia Limitada de Um Ano  
Inserir a faca larga dentro  
da ranhura lateral do terra.  
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus  
sistemas de alto-falantes de áudio potencializado, áudio de PC, áudio portátil,  
TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer  
de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data  
de aquisição.  
Instruções Importantes de Segurança  
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de  
alto-falantes de áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou  
jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou  
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer  
Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por  
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação  
de dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).  
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem  
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.  
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para  
consulta futura.  
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções  
de operação devem ser obedecidos.  
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica  
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,  
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso  
do sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha  
sido previsto.  
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser  
seguidas.  
5. Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por  
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,  
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.  
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes de  
áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais  
alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec  
Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.  
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque  
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.  
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.  
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização  
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o  
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície  
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado  
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que  
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.  
Atendimento ao Cliente  
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser  
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as  
FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web, em  
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que  
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de  
devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.  
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como  
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive  
amplificadores) que produzam calor.  
10. Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento  
de força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado  
no aparelho.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no  
endereço www.alteclansing.com.  
11. Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser  
roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou  
prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção  
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao  
ponto em que saem do aparelho.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Projetado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o  
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas  
de outras patentes pendentes.  
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os  
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.  
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento  
ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina,  
inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.  
Distribuição Internacional  
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição de produtos  
da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em  
“Internacional”.  
14. Períodos de Desuso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da  
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo  
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.  
10  
 
Sistema de Áudio  
Potencializado de  
Console de Jogos e TV  
(Requer o uso de um Adaptador Y para Console de Jogos, não incluído. Esse  
mx5020Duas Peças  
adaptador pode ser comprado em www.alteclansing.com.)  
A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para  
conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:  
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing  
tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes  
potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.  
Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a  
Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo  
aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!  
1. Certifique-se de que a alimentação do sistema de console de jogos esteja  
desligada.  
2. O Adaptador Y para Console de Jogos possui uma tomada estéreo de  
3,5 mm verde limão em uma extremidade e duas tomadas RCA na outra —  
uma vermelha e uma branca.  
Conteúdo da caixa  
3. Localize os pinos RCA vermelho e branco na extremidade do cabo conectado  
à parte traseira do sistema de console de jogos. Conecte-os às respectivas  
tomadas RCA vermelha e azul no Adaptador Y para Console de Jogos.  
• Dois alto-falantes satélites com grades removíveis  
• Cabo estéreo de 3,5 mm  
4. Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino  
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade  
ao pino correspondente no Adaptador Y para Console de Jogos.  
• Cabos com codificação de cores e adaptador CA  
• Guia do Usuário e instruções para conexão rápida  
Ligando  
Posicionamento dos alto-falantes  
Alto-falantes satélites  
1. Depois de fazer todas as outras conexões, conecte uma extremidade do  
adaptador de alimentação na parte posterior do satélite direito e a outra  
extremidade à tomada de parede. O sistema de alto-falantes está pronto  
para operar.  
Disponha os alto-falantes satélites de acordo com sua preferência de audição —  
desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos do alto-falante  
permitirem.  
2. Ligue a fonte de áudio.  
Para otimizar o som, os alto-falantes satélites devem ser colocados em uma  
configuração esquerda/direita, de preferência longe um do outro e à mesma  
distância do centro da área de audição. Isso oferece a melhor imagem estéreo  
e fornece os resultados mais satisfatórios.  
3. Para acessar os controles, pressione o botão LED no satélite direito. A porta vai  
se abrir automaticamente em 90 graus. Observação: Para fechar a porta, gire-a  
com cuidado de volta à posição fechada, até ouvir o “clique” do mecanismo de  
trava. Você pode optar por deixar os controles expostos, ocultando a porta sob  
o satélite. Para ocultar a porta, levante o satélite e deixe a porta girar  
automaticamente 270 graus para baixo do satélite.  
Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e podem  
ser colocados próximos de monitores de vídeo, como TVs e monitores de  
computador, sem distorcer a imagem.  
4. Ligue o sistema de alto-falantes girando o botão de volume principal no satélite  
direito no sentido horário, até ouvir um clique. Um LED irá se acender na frente  
do satélite direito quando a alimentação estiver LIGADA.  
Fazendo as conexões  
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes  
Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.  
Advertência: Só insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes em uma  
tomada de parede depois de fazer todas as conexões. Além disso, desligue a  
fonte de áudio (ou seja, seu PC, player de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de  
conectar as saídas às entradas do sistema de alto-falantes.  
Controle de volume  
Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as  
seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.  
O botão de VOLUME no satélite direito controla o volume principal. Gire o botão  
no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horário para  
diminui-lo.  
Sistema de alto-falantes  
Controle de graves  
Para configurar o sistema de alto-falantes:  
O botão BASS no satélite direito controla os graves. Gire o botão no sentido  
horário para aumentar os graves e no sentido anti-horário para reduzi-los.  
Conecte o cabo RCA com codificação de cores da parte posterior do satélite  
esquerdo ao pino correspondente identificado como LEFT na parte posterior do  
satélite direito.  
Controle de Agudos  
Entradas  
O botão TREBLE no satélite direito controla os agudos. Gire o botão no sentido  
horário para aumentar os agudos e no sentido anti-horário para diminuí-los.  
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e  
o sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-falantes  
para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, para dispositivos de áudio portáteis  
(como aparelhos de CD ou MP3 portáteis), ou para console de jogos e TV. Em  
seguida, passe para a seção apropriada.  
Fones de ouvido  
Para usar fones de ouvido com o sistema, ligue-os na tomada de pino rotulada  
atrás da porta articulada no satélite direito. Quando os fones de ouvido  
estiverem conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.  
Áudio PC/jogos PC/reprodução de DVD  
Todas as placas de som para PC possuem saídas de áudio. Geralmente, as saídas  
serão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns casos, pode ser  
utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa  
de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas utilizar com seu sistema de  
alto-falantes.  
Entrada auxiliar  
Esta entrada auxiliar ou secundária está localizada na parte posterior do satélite  
direito. Conecte qualquer fonte de áudio que tenha um pino estéreo de 3,5 mm  
(ou seja, um pino de fone de ouvido), incluindo players de CD ou MP3 portáteis.  
1. Certifique-se de que a alimentação do computador esteja desligada.  
Cuidado: Verifique se a fonte de áudio inclui uma tomada de “line-out” (saída de  
linha). Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Consulte o manual do  
proprietário do dispositivo de áudio para obter mais informações.  
2. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão fornecido com o sistema de  
alto-falantes.  
3. Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino  
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade  
à saída verde limão rotulada “FRONT” na placa de som.  
Observação: Pode ser necessário um cabo com conectores RCA em uma  
extremidade e um conector macho estéreo de 3,5 mm na outra, ou conectores  
estéreo de 3,5 mm nas duas extremidades. Esses conectores podem ser comprados  
na maioria das lojas de produtos eletrônicos.  
Dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos  
de CD ou MP3 portáteis, etc)  
1. Certifique-se de que a alimentação do dispositivo de áudio portátil esteja  
desligada.  
2. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão fornecido com esse sistema.  
3. Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino  
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade à  
entrada de fone de ouvido no dispositivo de áudio portátil.  
11  
 
Especificações do Sistema*  
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais  
avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:  
Nível de Pressão de Som (SPL):  
Potência Contínua Total:  
• Alto-Falantes Frontais:  
95 dB  
Resposta de Freqüência:  
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
12 Watts RMS  
Razão Sinal/Ruído  
@ 1 kHz de entrada:  
> 75 dB  
6 Watts/canal @ 8 ohms  
@ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz  
2 Canais Carregados  
Drivers (por satélite):  
Um tweeter de 1" com cornetas  
e um driver mid-bass de 3"  
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.  
Diagnóstico de Falhas  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Gire o botão de VOLUME no alto-falante direito até ouvir um clique. Um LED  
irá se acender perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.  
Nenhum LED  
está aceso.  
A alimentação não está ligada.  
Verifique se o LED “Power On” está aceso no satélite direito. Caso contrário,  
conecte o cabo de alimentação CA.  
O cabo de alimentação CA não está conectado à  
tomada da parede ou à parte posterior do subwoofer.  
Se o cabo de alimentação CA estiver conectado a um estabilizador, verifique se  
o estabilizador está ligado.  
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não  
está ligado.  
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se  
ela está funcionando.  
A tomada de saída da parede não está funcionando.  
A alimentação não está ligada.  
Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado à tomada da parede.  
Nenhum som se  
ouve de um ou  
mais alto-falantes.  
Gire o botão de VOLUME no alto-falante direito até ouvir um clique. Um LED  
irá se acender perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.  
Gire o botão de VOLUME no sentido horário para aumentar o volume.  
O volume está ajustado muito baixo.  
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-  
fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.  
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal  
estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.  
O cabo estéreo de 3,5 mm não está conectado à fonte  
de áudio.  
Verifique se o cabo estéreo de 3,5 mm está conectado e totalmente inserido na  
“line-out” (saída de linha), na “audio-out” (saída de áudio) ou no pino do fone  
de ouvido da fonte de áudio.  
O cabo estéreo de 3,5 mm está conectado na saída  
errada na fonte de áudio.  
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de  
3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à “audio-out”  
ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.  
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.  
Má conexão.  
Verifique todos os cabos. Verifique se estão conectados à tomada de “line-out”  
(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em  
outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).  
Sons de estalidos  
provenientes dos  
alto-falantes.  
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,  
se necessário.  
O nível de volume no sistema operacional do  
computador está alto demais.  
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na  
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,  
Discman ou rádio FM).  
Há um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.  
Gire o botão de VOLUME no sentido anti-horário para diminuir o volume.  
O som  
O nível de volume ajustado está muito alto.  
está distorcido.  
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equilíbrio  
para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante  
utilizando o controle de volume.  
O volume do sistema operacional do computador está  
ajustado muito alto.  
Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção  
e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra  
fonte de som; por exemplo, um CD de música.  
A fonte de som está distorcida.  
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.  
Interferência  
de rádio.  
Proximidade de uma torre de rádio.  
12  
 
13  
 
Corporate Headquarters  
Asia/Pacific  
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA  
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937  
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
A9856 REV01  
 

3Com Network Router 3CRWE920G73 User Manual
AEG Range 4006G M User Manual
Alps Electric Switch SDKP Series User Manual
Altec Lansing Portable Speaker SR4021 User Manual
Alto Shaam Oven 2800 RTM User Manual
Audiovox Automobile Alarm PRO 9775T User Manual
Audiovox Automobile Electronics ACA200 User Manual
AVERATEC GPS Receiver 320 GPS User Manual
Bakers Pride Oven Oven DS 805 Single User Manual
Behringer Speaker ULTRAWAVE B300 User Manual